【DICKtionary英漢自顛】Desperately,
Desperately (adv.) 絕望地
可是跨過校園以後,其實並沒有所謂的掙扎,只是一種選擇,選擇游水的姿態。
世界其實是漂浮著屍體的汪洋。
大多數的人是靜止的,假性死亡,才不需要呼吸,身體如屍體懸掛在海水裡,有深有淺,有些人稍微掙扎
到水面上,但在一望無盡的海洋裡,其實是沒有方向的。
真正能乘上船滑走的人,超越真理,往遠方大陸前進,
青春期用語。
小時候很喜歡Desperately這個字,有種在溺水掙扎的感覺,青春期是恍恍惚惚ˇ的,青春期的我形容生活就像在大海最裡頭,應付所有無盡的考試,隔著社會的光透過玻璃,折成了更多五彩的顏色。五彩的光灑在臉上,我開始朝著光前進。
所有動詞,帶上一個副詞就添上了一種心情,我拼命地往前、死命地掙扎。
那是我最接近真理的一個時期。
可是跨過校園以後,其實並沒有所謂的掙扎,只是一種選擇,選擇游水的姿態。
世界其實是漂浮著屍體的汪洋。
大多數的人是靜止的,假性死亡,才不需要呼吸,身體如屍體懸掛在海水裡,有深有淺,有些人稍微掙扎
到水面上,但在一望無盡的海洋裡,其實是沒有方向的。
真正能乘上船滑走的人,超越真理,往遠方大陸前進,
沉在水裡的人永遠不會知道。
要呼吸還有一個方式是戀愛,兩個在水裡的屍體碰著、抓著對方,口對口
能夠吸到對方身體裡的穢氣。
我們游不上水面,只好一直戀愛。
在談戀愛時,打造自以爲是的真理。
要呼吸還有一個方式是戀愛,兩個在水裡的屍體碰著、抓著對方,口對口
能夠吸到對方身體裡的穢氣。
我們游不上水面,只好一直戀愛。
在談戀愛時,打造自以爲是的真理。
留言
張貼留言